Toi toi toi!

toi(Toj-toj-toj, és nem toá-toá-toá, ahogyan azt egy tudálékos fickó mondta.) Fellépés előtt így kívánnak szerencsét egymásnak az operaénekesek – közben persze gyakran másra gondolnak. Olyan mint a “kéz és lábtörést”: rosszal jót kívánni a másiknak. A “Toi Toi Toi” eredetileg átoktörő mondás volt, gyakran le kellett kopogni (fán), utána pedig köpni egy hegyeset. Egyesek úgy vélik, hogy a köpés hangutánzásából ered, nem véletlenül, hiszen a másik feje, vagy válla fölött való átköpés az ördögi átoktól való megszabadítás jele volt. Az operában persze mondanak még sokminden mást – ezeknek nagyobb részét most nem idézem, viszont Olaszországban ebben a közegben használatos még az “in bocca al lupo!” (“a farkas szájába”), amire azt kell válaszolni, “Crepi!” (“Hogy dögölne meg a farkas!”). Hogy színészek, más előadóművészek hogyan kívánnak jót egymásnak, nem tudom.

Válasz

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s